miércoles, 30 de enero de 2013

Grieguerías.





Estas Grieguerías están inspiradas en las Agreguerías que ensayé y publiqué en esta misma bitácora —cuyo antecedente son las Greguerías de Ramón Gómez de la Serna, particularmente las que personifican a las letras del abecedario.

Se trata de pequeños textos dirigidos, sobre todo, a helenistas, helénicos y helenófilos que, sin embargo, no dudo puedan disfrutar matemáticos, arquitectos, historiadores, filólogos...

A mí siempre me emociona escribir sobre Grecia porque es una cultura a la que amo profundamente —desde las etimologías de la secundaria, el estudio del griego antiguo en la Universidad Pontificia de México, la visita al país en el año de 2008, el gozo de escuchar su música y conocer a los cantantes y compositores, hasta llegar a la traducción de algunos de los poetas, ya sea de la Antología Griega, ya sea contemporáneos.

Un tributo humilde, pero sincero a la cultura griega.










Α´ (1).
Atenas es la ciudad fénix cuyo futuro emergió de las ruinas.



Β´ (2).
Color mental: Grecia es azul.



Γ´ (3).
Cuando los griegos preguntan en la escritura, pareciera que hacen un cambio de idea.

__________
Alusión a las reglas de puntuación griegas donde el punto y coma lo utilizan como signo de interrogación ( ; ); para el punto y coma colocan en la parte de arriba de la frase ( ˙ ). El signo de exclamación es igual, pero sólo colocado al final de la frase —como el de interrogación.



Δ´ (4).
Los viejos espíritus griegos ya no acompañan a las palabras modernas.

__________
Los espíritus griegos son símbolos que se escriben sobre una vocal, diptongo o letra ro (Ρ, ρ) iniciales de palabra. El término espíritu significa “aliento” o “soplo” porque expresa la presencia o ausencia de una aspiración [h] al inicio de una palabra. El espíritu áspero ( ‘ ) indica la presencia de esta aspiración, el espíritu suave ( ) indica su ausencia.
Los espíritus se colocan encima de una letra minúscula: , , , ; a la izquierda de una letra mayúscula: , , , ᾿Ρ; y sobre la segunda vocal de un diptongo: α, α, Α, Α.



Ε´ (5).
La χ (ji) es la pinza de ropa que cuelga del tendedero del párrafo.



ΣΤ´ (6).
La θ (zeta) es el ojo con que nos mira la Grecia Antigua.



Ζ´ (7).
Cuando se reúnen con otras palabras, algunos vocablos griegos se peinan el copete para atrás (por eso de la envidia y el ego).

__________
Alusión al fenómeno donde algunas palabras con acento agudo cambian a grave cuando se relacionan con otras en una frase. Por ejemplo. la palabra πολλά: πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει. (Cambia a grave porque le sigue τά, que lleva acento.)



Η´ (8).
La π (pi) es el capitel de la columna jónica.



Θ´ (9).
Algunas letras del alfabeto griego lucen sus peinados de salón: δ, ζ, λ, ξ...



Ι´ (10).
La Ω (omega) tiene algo de final de tragedia griega.



ΙΑ´ (11).
La τ (tau) es el piolet, bastón de alpinismo, con que el alpinista intentó escalar el Olimpo.


                                           
ΙΒ´ (12).
El mar (θάλασσα, en griego) se pone sus anteojos para ver el horizonte.



ΙΓ´ (13).
Dentro del mar (θάλασσα) nadan tres peces globo.



ΙΔ´ (14).
La η (eta) es deforme: además de una pierna más corta que la otra, sólo tiene una oreja.



ΙΕ´ (15).
La Π (pi) es la parte del pronaos del Partenón que sobrevivió al tiempo.



ΙΣΤ´ (16).
La ρ (ro) es una pe que suena a erre (en español).



ΙΖ´ (17).
La Humanidad usa el tridente de Poseidón como tenedor: ψ (psi).


                                                                                                               
ΙΗ´ (18).
Algunas letras griegas son precursoras de los comics, tiras cómicas: , , ά, , , ...



ΙΘ´ (19).
Las vocales griegas son “grafopófagas”: se comen a sus congéneres con una coma alta.



Κ´ (20).
La ω (omega) es el trasero del helenismo.



ΚΑ´  (21).
La μ (mi) es una u española que aprendió griego.



ΚΒ´ (22).
La Γ (gamma) es el futbolista que anota un gol de “chilena”.



ΚΓ´ (23).
La Φ (fi) es la lámpara que alumbra la palabra φωτιά, fuego.



ΚΔ´ (24).
El griego es la matemática de las lenguas.



ΚΕ´ (25).
La β (beta) es el bebé que parió la mujer embarazada.




En el Parlamento Helénico, frente a la Plaza Sintagma. Atenas, Grecia. Recuerdo la tranquilidad de aquella hermosa ciudad, tan diferente a las imágenes que la Hélade ha mostrado al mundo últimamente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario